Imagem: A nova tradução completa foi lançada para o RPG Popolocrois Monogatari 2 do PS1.
Popolocrois Monogatari II é um jogo que foi originalmente desenvolvido pela G-Artists e publicado pela Sony Computer Entertainment (SCEI), exclusivamente no Japão, em 2000. A trama acompanha um jovem príncipe que precisa viajar por um mundo de fantasia para salvar seu reino de uma deusa maligna que ameaça as terras.
Popolocrois Monogatari II é o terceiro título da série Popolocrois, que teve seu início oficial com a série de mangás de 1984. Esse lançamento ocorreu após Popolocrois Monogatari em 1996 e Poporogue em 1998, ambos exclusivos para o PlayStation 1 na época.
No passado, uma tradução do segundo jogo foi incluída no título para PSP, Popolocrois, que combinava os eventos de Popolocrois Monogatari 1 e 2. No entanto, esse jogo acabou cortando várias cenas e locais para unir as duas tramas, o que descontentou muitos jogadores que buscavam uma experiência mais fiel.
Em decorrência disso, um grupo que se autodenomina LostOkina e Wyrdwad lançou um patch parcialmente concluído em 2022, que permitiu aos jogadores vivenciar o jogo original. O principal inconveniente dessa versão era o uso de tradução automática para NPCs aleatórios, que não estavam ligados ao progresso da história. Agora, de acordo com o especialista em Popolocrois @keke_094, parece que uma tradução mais completa foi disponibilizada online, aprimorando essa versão anterior.
O novo patch é uma criação de Zenksren e também apresenta créditos para LostOkina, Wyrdwad, Aquagon, ERT e outros. Ele está disponível para download e foi testado pelos desenvolvedores em hardware real, Retroarch (núcleo SwanStation), DuckStation autônomo e no$psx.
A tradução está disponível para download. Além disso, uma tradução do primeiro jogo para PS1 também pode ser encontrada online.