Uma nova tradução foi lançada para o jogo de festa Wedding Peach do Super Famicom. O título foi originalmente lançado exclusivamente no Japão em 1995, desenvolvido pela Shimada Kikaku e publicado pela KSS. Ele é inspirado no manga/anime mágico com o mesmo nome, que narra a história de Momoko Hanasaki, Yuri Tanima e Hinagiku Tamano — três jovens capazes de se transformar em um trio de poderosos seres conhecidos como Anjos do Amor para adquirir novas habilidades.
A trama do jogo se baseia de forma livre nos eventos do episódio 24 da série de TV, onde as protagonistas estão ocupadas se preparando para o festival escolar que se aproxima. Os jogadores começam escolhendo uma das três personagens e, em seguida, competem contra as outras duas em oito diferentes mini-jogos, buscando conquistar um encontro com o estudante mais velho Yanagiba.
A nova tradução para o Super Nintendo foi realizada por Krokodyl, que é um blogueiro, hacker de ROM e tradutor, e não tem relação com a tradução anterior feita pela Chaotic Translations em 1998, sendo, na verdade, desenvolvida totalmente do zero. Foi disponibilizada no final do mês passado, em 28 de dezembro, e pode ser baixada diretamente do site de Krokodyl.
Há também uma narrativa presente no modo história, que envolve um conjunto de demônios chamados Igneous e Blackie, que obrigam os jogadores a se transformarem em suas personas alternativas para salvar o dia após a diversão.